'> 法语版《牡丹之辉:(x)如何理解中国?/p> 法语版《中国诗词选集?/p>" />
2024q_(d)法国汉学安cꐷ马修的《牡丹之辉:(x)如何理解中国》被译成中文Q编入中央编译出版社“走q中国”译丛。该书法语版?012q出版,题目中的“牡丹之辉”寓?1世纪的中国光彩夺目?/p> 76岁的马修是法国国家科学研I中?j)荣誉研I员、法国汉学界权威之一Q自1973qv便保持着对中国文化研I与译的热情。退休后Q他从巴黎搬到小城艾克斯Q以沐ʎ更多南法的阳光。维持不变的是他多年来的工作节奏Q早?点v床,工作C午,用餐休息后再工作一个下午。半个多世纪来,他潜入古典汉学的深vQؓ(f)法国读者认识中国开启一扇窗?/p> 《山L(fng)》不只是话故事?/p> 上世U?0q代Q正在读大学的马修开始学?fn)中文。时g法徏交,法国C会(x)掀起“中文热”。学得越多,马修对万里之遥的文明古国p感好奇,“我意识刎ͼ惌认识真正的中国,要穿?zhn)长历Ԍ钻进中国古代书籍和艺术中。?/p> 马修《史记》视为汉学启蒙:(x)史书瀚,Z打开一扇了(jin)解先U社?x)的大门Q思想家的列传Ȁ发着他对中国古代哲学的兴,“无韵之骚(d)”带他领略文学之。由此,他一头扎q中国古代文学的世界。近半个世纪里,马修出版30多部书籍Q发表上癄论文Q他的研I主要集中在中国古典文化领域Q尤其擅长中国神话、哲学和先秦文学?/p> 提及(qing)先秦思想与艺术,马修打开?jin)话匣(zhun)子。荀子是他最喜欢的先U思想Ӟ“荀子是先秦儒家思想集大成者,在辞赋方面成q出,《荀子》一书也是先U诸子散文创作的典范。”马修对荀学倾注大量?j)血?016q_(d)“荀子与儒家外王之道”国际学术研讨会(x)在河北邯怋D办,马修是唯一受邀(g)出席的西方专家?/p> 先秦文学中,马修对神话传说最感兴。他研究?jin)《穆天子传》《山L(fng)》《淮南子》《列子》《楚辞》《搜记》等多部与中国古代神话有关的古籍Q仅《山L(fng)》的译p时8q之久。在他看来,话是诗歌、历史和哲学的补充,对社?x)思想和民众信仰有塑造作用,是了(jin)解中国文化的重要途径。“以《山L(fng)》ؓ(f)例,它不只是一部神话故事集Q也可以被看作地理志、博物志甚至药典Q在不同时代获得不同解读。”马修的研究与时p。不久前Q他录制?jin)长U?时的《山L(fng)》讲解视频,希望让更多h看到自己多年来的研究成果?/p> 《关雎》不仅是歌颂爱情的诗?/p> 2015q_(d)由马修主持修订的法语版《中国诗词选集》面世。这本书由法国百q书局伽利玛出版社旗下著名的“七星文库”丛书出版,全书?600,集纳400多位诗h?800多首诗词Q时间跨度从西周到当代?/p> 马修与其?位汉学家l成团队Q负责诗集篇目的选编和翻译。他们的译风格各异Qƈ未刻意统一。马修告诉笔者,成书期间Q汉学家们定期聚?x)讨论,解决每个人遇到的问题?/p> 马修负责六朝之前的诗歌,包括《诗l》《楚辞》《古诗十?ji)首》以?qing)司马相如和张衡{h的作品。对?9世纪法国汉学安赛芬的《诗l》译本,读者无需_N法语也能一眼看出风格差别:(x)赛芬译文句子较长,注重解释性,以直译ؓ(f)主;马修则用?j)保留原作的对仗和韵律,力求语言风格一致。在译q程中,马修从法国传l诗歌中L灉|Q一些用词来自雨果的诗篇Qo(h)法语读者通过字面p感受到诗歌的古典气质?/p> 译之外Q研I工作也很重要。“你觉得《关雎》是一首什么类型的诗?”马修问W者。“爱情诗。”“一般读者都?x)这么想。但正如古诗理论著作《毛诗序》所qͼ《关雎》可能具有h伦教化意义,因此被置于《诗l》首。中国古代文化是一个整体,历史、地理、文学、哲学,M领域Q都不能偏废。”马修说?/p> 《诗l:(x)全译与评注(双语版)(j)》是马修的最新著作。他用“呕?j)沥血”概括成书过E。“过?500多年_(d)历朝历代都有注《诗l》,甚至q有对‘评注’的评注。年代久q,加上文体和语a的模p性,《诗l》考证成ؓ(f)一Ҏ(gu)其庞杂的工程。”马修介l,q部著作参考引q的古今学者有50余位。自赛芬译作以来,法国q(sh)未有人对《诗l》的研究如此深入。“我希望q本书能够推动法国汉学界寏V诗l》的理解与研I。?/p> 以通俗ȝ破解中国思想密码 17世纪Q伴随欧z兴起“中国热”,以白晋和马若瑟ؓ(f)代表的法国传教士来到中国Qؓ(f)Ƨ洲提供?jin)解中国的宝贵资料?814q_(d)法兰西学院设立“汉学讲座”,开创欧z汉学专业的先河。欧z汉学家们的研究代代传承Q滋d人持l不断地?jin)解、认识这个东方古国?/p> 马修_(d)(x)“如果没有沙畹在19世纪末的译Q如果没有葛兰言?0世纪的进一步研IӞ哪怕是《史记》这L(fng)鸿篇巨制或许都很难进入我的视野。”因此,在展开专业研究的同Ӟ马修始终肩负向大众普?qing)汉学的责Q。“我希望大部分法国h能够独立客观地认识中国,不拾人牙慧,q是我从事汉学研I的意义所在。?/p> 在马修看来,管法国基础教育以哲学著Uͼ对中国哲学和历史的介l尚不全面。ؓ(f)向公众普?qing)中国古代哲学观点,马修撰写了(jin)两本小册子Q深入浅出地介绍儒家和道家的基本知识。“读者如果感兴趣Q可以顺藤摸瓜,扑ֈ相关原著译本和学术书c,q而深入研I。?/p> 在《牡丹之辉》一书中Q马修以灵yl致的笔触将中国思想的精髓讲解得通俗易懂Q希望借助q本书向法国读者阐明中国传l文化的基本要素Q填补他们的知识I白Q打破误解与偏见Q增q交和理解。比如,为纠正“中国h不关注Ş式逻辑”这一偏见Q马修提C(jin)《墨l》中“三物”的辩证思维接近亚里士多德学z三段论;Z证“中国文明对发明?qing)发明家充满热情”,马修指出Q先U古c《世本》中有记录古代创造发明的专篇。中国h最引h注目的发明之一——马鞍,早在公元?世纪战国时期已l诞生。它的发明解放了(jin)力_力,提高?sh)(jin)农业生产效率,实现了(jin)大宗商品的镉K运输,对社?x)和l济生活影响p?/p> “我希望q泛传播普及(qing)中国传统文化知识。当我们谈论全hcȝ历史Ӟ不会(x)忽略人类历史文化的重要组成部分——中国文化。”谈?qing)《牡丹之辉》的创作意图Q马修说是ؓ(f)?jin)“提醒一些有点被遗忘的真理”。他很高兴这本书如今能与中国读者见面,使他们能够了(jin)解法国学者如何看待中国文化。“对于中国朋友来_(d)?jin)解一个欧zh的观Ҏ(gu)非常有趣的,q也关系到我们共同的历史。?/p> ?人民日报 》( 2025q?1?0? 17 版)(j) |
|
(lin)ϵ҂ | P(gun)҂ | ؟(z) | V(w) | | Ҋ(jin) | 朽 | ղرվ |
Copyright 2008-2018 © 麣W(wng)(qun) (lin)ϵԒ13560388882 ͷQQ:2319408468 ]䣺2319408468@qq.com |